В Камчатском государственном университете имени Витуса Беринга состоялось торжественное открытие межрегиональной научно-практической конференции «Сохранение языкового богатства Камчатского края: политика и практика». Мероприятие проходит в рамках программы «Мой родной язык», которую реализуют Российский комитет Программы ЮНЕСКО «Информация для всех» и Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества.
С приветственным словом к участникам обратилась Александра Лебедева, врио заместителя председателя Правительства Камчатского края. Она подчеркнула важность сохранения языков как уникальной части культурного наследия региона и отметила роль современных технологий в этом процессе.
«Мы один из 25 регионов страны, которые обсуждают, как сохранить богатство родных языков и уникальный взгляд на мир, отражённый в них. Язык — это жизнь, он передаётся из поколения в поколение, и сегодня у нас есть как традиционные, так и современные цифровые инструменты, которые помогают его сохранить», — сказала Александра Лебедева.
Также выступили Тимур Цыбиков из Федерального агентства по делам национальностей, Ольга Ребковец, и. о. ректора университета, и Анастасия Паршакова, председатель Российского комитета Программы ЮНЕСКО «Информация для всех».
«Программа „Мой родной язык" собрала здесь всех, кто работает с языками коренных народов — от федеральных ведомств до учителей и самих носителей. Мы понимаем, что сохранить языковое наследие можно только вместе, и для нас важно, что Камчатка и КамГУ стали площадкой для такого диалога», — отметила Ольга Ребковец.
В пленарном заседании приняли участие представители федеральных ведомств, учёные и специалисты из разных регионов России. Тимур Цыбиков рассказал о языковом многообразии страны в контексте Международного десятилетия языков коренных народов. Анастасия Паршакова представила доклад о новых возможностях и рисках цифровой эпохи для многоязычия. Сергей Чумарев из МИД России осветил роль органов ООН в реализации целей Международного десятилетия коренных народов.
Андрей Михеев из компании «Яндекс» поделился опытом разработки сервисов перевода и голосовых технологий для языков народов России. Феня Леханова из Якутска рассказала о состоянии и перспективах создания учебников по родным языкам коренных малочисленных народов.
Конференция продолжит работу. Будет проведен круглый стол «Поддержка и развитие языков коренных народов Камчатки в цифровом веке: проблемы и перспективы», после которого участники посетят образовательные и культурные учреждения края.
Печать