В Хайдарабадском дворце Владимир Путин встретился с Премьер-министром Индии Нарендрой Моди.
С российской стороны во встрече приняли участие Первый заместитель Председателя Правительства, председатель российской части Межправительственной российско-индийской комиссии по торгово-экономическому, научно-техническому и культурному сотрудничеству Денис Мантуров, заместитель Руководителя Администрации Президента Максим Орешкин, помощник Президента Юрий Ушаков, Чрезвычайный и Полномочный Посол России в Индии Денис Алипов, Министр обороны, председатель российской части Российско-индийской межправительственной комиссии по военному и военно-техническому сотрудничеству Андрей Белоусов, Министр экономического развития Максим Решетников, Председатель Центрального банка Эльвира Набиуллина, директор Федеральной службы по военно-техническому сотрудничеству Дмитрий Шугаев, главный исполнительный директор ПАО «НК «Роснефть», секретарь Комиссии при Президенте по развитию топливно-энергетического комплекса Игорь Сечин.
* * *
Н.Моди (как переведено): Ваше Превосходительство! Дорогой друг!
Очень рад этой возможности встретиться с Вами, поприветствовать Вас и вашу делегацию в нашей стране.
Начиная со вчерашнего дня представители вашей делегации провели очень много мероприятий, заседаний со своими коллегами с индийской стороны, и мы видим очень много результатов и соглашений по окончании нашего саммита ежегодного. Поэтому я уверен, что наш саммит станет весьма успешным.
И Ваш нынешний визит, уважаемый господин Президент, имеет по-настоящему историческое значение. Ровно 25 лет назад Вы впервые посетили Индию в качестве Президента Российской Федерации и заложили основы нашего стратегического партнёрства. Для меня лично тоже это важное событие, потому что мы знакомы с Вами 25 лет.
Уважаемый господин Президент, Ваша роль начиная с 2000 года, за последние два с половиной десятилетия, свидетельствует о Вашем дальновидном и твёрдом руководстве и о том, как развивать двусторонние отношения. И это хороший пример для других отношений, как индийско-российские отношения развиваются.
Уважаемый господин Президент, мы регулярно обмениваемся мнениями по поводу Украины. Вы, как истинный друг, рассказываете мне о том, что происходит в этом направлении. Это свидетельствует о глубоком доверии между нашими странами. Это и есть сила, настоящая сила наших отношений.
Мы видим, мир переживает очень много перемен, но мы последовательно поддерживаем позиции установления мира, скорейшего установления мира и поддерживаем все недавние усилия в этом направлении. Мы должны все работать сообща, для того чтобы работать в этом направлении – для установления мира. И я полностью уверен, что мир пойдёт вновь по этому пути.
Ваше Превосходительство, когда я встречаюсь с мировыми лидерами, я всегда им говорю, что Индия не нейтральная страна, у Индии нет нейтральной позиции, у нас своя позиция, и эта позиция в пользу мира, это позиция мира. И мы поддерживаем все усилия, которые направлены на установление мира, и мы будем двигаться плечом к плечу со всеми державами, которые держатся этого пути.
Уважаемый господин Президент, весь мир страдал от пандемии COVID и были также разные другие кризисы, поэтому мы надеемся, что мы вновь на пути прогресса и развития, и наша встреча будет вселять надежду в этом вопросе.
Уважаемый господин Президент, сегодня весь день мы будем разговаривать по разным темам. Пускай наша встреча придаст новый импульс нашему экономическому сотрудничеству. Мы возлагаем большие надежды на нашу сегодняшнюю встречу, и мы ожидаем хороших результатов по итогам нашей встречи.
Дорогой друг, ещё раз хотел бы поприветствовать Вас и вашу делегацию в Индии.
Спасибо.
В.Путин: Уважаемый господин Премьер-министр! Дорогие друзья!
Прежде всего спасибо большое за приглашение и за вчерашний очень добрый вечер с дружеской и в то же время с такой содержательной, очень полезной беседой.
У нас была возможность – и дали мне такую возможность – подробно рассказать о том, что происходит как раз на украинском направлении и что нами предпринимается совместно с некоторыми другими партнёрами, в том числе Соединёнными Штатами, по вопросу возможного мирного урегулирования этого кризиса. Спасибо Вам за это внимание. И спасибо за Ваши усилия, направленные на разрешение этой ситуации.
Что касается наших отношений, то они действительно носят очень глубокий исторический характер, как бы мы его ни характеризовали, какими бы эпитетами его ни украшали, важно другое – важно содержание. А содержание очень глубокое. Мы этим очень дорожим. И мы видим, что Вы, уважаемый господин Премьер-министр, уделяете этому тоже очень большое личное внимание.
За прошедшие годы нами проделана очень большая работа в развитии наших отношений. И по мере развития наших стран, по мере развития экономик наших государств возможности нашего сотрудничества расширяются. У нас появляются новые направления, связанные с высокими технологиями, связанные с развитием и совместной работой в области авиации, космоса, высоких технологий в широком смысле слова, искусственного интеллекта. У нас очень доверительные отношения в сфере военно-технического взаимодействия.
Мы намерены двигаться по всем этим направлениям. Это только лишний раз подчёркивает уровень, характер и доверительность наших связей.
Наши команды очень хорошо поработали в преддверии этого визита. Подготовлен целый ряд документов солидных. У нас есть возможность на чём-то остановиться, что-то обсудить дополнительно. И уверен, что мы сегодняшний рабочий день завершим с хорошим результатом.
Спасибо.
Печать